Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
cinnamon
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - cinnamon
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
21 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1
2
Sonraki
>>
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
blonde world domination
blonde world domination
it's just an expression and i'd like the adapted translation that sounds best in spanish.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
dominación mundial de los rubios.
360
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
I love Nikki ! You should check out his new band...
I love Nikki ! You should check out his new band sixx:am , i think the guys are awesome and the music is even better than motley .i like hs, they have some very cool songs, now we are hoping to get them to concert here too....
Youd like to live in romania? why is that? i think we should exchange places=]
its cool that u study law...right now im in highschool, final year, and after this i want to go to law school too.
Tamamlanan çeviriler
¡Me encanta Nikki!
57
Kaynak dil
I'll never be the same, in a good way, ...
thanks for letting me go. I'll never be the same, in a good way, ...
Tamamlanan çeviriler
Je ne serai plus jamais le même, dans le bon sens,...
32
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
I think I'm falling for you...damn it!
I think I'm falling for you...damn it!
Id like any slang expression from colombian spanish that means that.
Tamamlanan çeviriler
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
32
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
is dit een uitdrukking? is this an expression?
Tamamlanan çeviriler
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
In ieder geval..
489
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
apokleietai......... nai re man,eisai xalara to...
apokleietai.........
nai re man,eisai xalara to teleutaio atomo pou perimena na dw!m pe o ilias oti exeis arxisei na mathaineis ki8ara e??milame 8ee!!!
nai re aderfe ola irema k wraia.i ksan8ia poustra simera aurio 8a s valei nakouseis kati na xeseis mlk...me ligi eksaskisi isws k c mia mera.nasai kala filaraki!
ola comple !!!platsourisame kala?
tpt proskunisa...m evale o ilias nakousw tis kampanes klp.aderfe eisai o neos rakintzis!!gamaei mlk dn kanw plaka!
pou sai re?de se prolava!eisai grigoros!
pou sai esy manari mou?8a se doume?
eeetsi gamaei to alsos re... pws kai den se exw petuxei paw polu suxna...
It may contain trivial language.
Tamamlanan çeviriler
Dude!
489
Kaynak dil
Zonaria - impresii din turneu Formatia...
Zonaria - impresii din turneu
Formaţia suedeză de melodic death metal Zonaria a împărtăşit fanilor câteva impresii din turneul în care se află în prezent alături de Marduk şi In Battle.
După cum ştiţi, cele trei formaţii au susţinut două concerte şi în România, pe 7 si 8 ianuarie 2008.
Zonaria au declarat că sunt extraordinar de încântaţi de fanii care au fost prezenti la concertele de până acum şi de reacţia acestora.
Suedezii au mai spus că îşi doresc să se întoarcă în curând să concerteze în toate aceste ţări, inclusiv Romania.
Filmări şi un interviu cu Zonaria puteţi urmări aici.
Zonaria is a name of a band. This is taken from the website http://www.metalhead.ro/Stire-Zonaria___impresii_din_turneu-5138.html
Tamamlanan çeviriler
Zonaria - notes from the tour
95
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!
original:
Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Tamamlanan çeviriler
Père Noël...
Dear Father Christmas...
Papá Noel
Dragă Moş Crăciun...
123
Kaynak dil
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne vidim.
ovo je sjajno!!!
ali sjajno!
znachi tapshem.
Slika govori vise od hiljadu reci.
Tamamlanan çeviriler
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not...
396
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Postul lui Kate
Postul de jurist este ocupat de Kate fiind în subordinea directorului general Jane. Juristul este o persoană importantă pentru întreprindere, fiind reprezentantul acesteia şi având ca atribuţii reprezentarea intereselor firmei in faţa instanţelor de judecată şi soluţionarea unor conflicte apărute pe cale juridică.
De asemenea acesta mai are ca atribuţii şi vizarea contractelor civile şi comerciale pe care firma le încheie cu partenerii comerciali şi consilierea din punct de vedere juridic.
Textul va fi tradus in limba engleză britanică.
Tamamlanan çeviriler
Kate's job
1
2
Sonraki
>>